| |
UNIVERS TRADUCTIONS possui uma rede de mais de 500 tradutores.
Os nossos tradutores são todos seleccionados sob avaliação de currículo e testes. Possuem todos um diploma de tradução e são especializados numa área específica. Eles traduzem UNICAMENTE na sua língua materna. Dispõem também de experiência, de dicionários, de glossários, etc. afim de fornecer um documento com o seu valor mais justo e assim corresponder às expectativas dos nossos clientes (Rapidez e Qualidade).
Os nossos três Responsáveis de Projectos encarregam-se da recepção dos nossos clientes, da gestão do(s) documento(s) no intuito de o(s) transmitir aos tradutores visados, de o(s) receber após tradução e de controlar o seu conteúdo (paginação, ortografia, sintaxe) com atenção. Preocupam-se também em garantir que cada tradução seja controlada por um dos nosso Revisores/Correctores. .
Os nossos Revisores/Correctores - intransigentes no que toca à qualidade do serviço - relêem as traduções, acrescentando eventuais correcções necessárias. Assim, eliminam-se as dúvidas sobre a terminologia, sobre os falares locais ou sobre a apresentação optimizada da sua comunicação internacional. Após validação destes, os documentos são redireccionados aos Responsáveis de Projectos que darão o acabamento necessário no que toca à paginação e à apresentação do documento. .
É pois, unicamente, após este trajecto que os documentos ser-lhe-ão remetidos conforme o meio que desejar.
Na nossa empresa, todas as traduções são imperativamente controladas pois temos a consciência de que a sua comunicação internacional deve ser irrepreensível.
|
|