CARTA DE CALIDAD |
Puesto que somos conscientes de que su comunicado internacional debe ser intachable, rápido y eficaz, ponemos todos los medios para satisfacerle, sabiendo que la calidad de su comunicado es su tarjeta de visita para sus socios internacionales.Por ello, nos comprometemos a que los documentos traducidos tengan en cuenta los siguientes puntos: |
|
- |
Traductor de lengua nativa y según su campo de especialización, |
|
- |
Uso de la misma terminología que en los países a los que sus documentos van destinados, |
|
- |
Misma composición de página, |
|
- |
Respeto de los plazos, |
|
- |
Fidelización del mismo traductor, |
|
- |
Documento releído a conciencia por un Revisor/Corrector, |
|
- |
Documento hecho llegar al cliente tras ser validado por nuestro revisor y jefes de proyecto, |
|
- |
Confidencialidad de los documentos. |
Tras cada traducción, enviamos por fax a nuestros clientes una encuesta de calidad teniendo en cuenta varios puntos, pues en UNIVERS TRADUCTIONS el cliente es lo primero.He aquí ejemplos de dicha encuesta de calidad: |