CARTA DE CALIDAD



 
Puesto que somos conscientes de que su comunicado internacional debe ser intachable, rápido y eficaz, ponemos todos los medios para satisfacerle, sabiendo que la calidad de su comunicado es su tarjeta de visita para sus socios internacionales.

Por ello, nos comprometemos a que los documentos traducidos tengan en cuenta los siguientes puntos:

 

-
Traductor de lengua nativa y según su campo de especialización,
-
Uso de la misma terminología que en los países a los que sus documentos van destinados,
-
Misma composición de página,
-
Respeto de los plazos,
-
Fidelización del mismo traductor,
-
Documento releído a conciencia por un Revisor/Corrector,
-
Documento hecho llegar al cliente tras ser validado por nuestro revisor y jefes de proyecto,
-
Confidencialidad de los documentos.

 
Tras cada traducción, enviamos por fax a nuestros clientes una encuesta de calidad teniendo en cuenta varios puntos, pues en UNIVERS TRADUCTIONS el cliente es lo primero.

He aquí ejemplos de dicha encuesta de calidad:

 

- Société Chromex
- Cité des Sciences et de l'Industrie
- Société Coca-Cola entreprise
- Société Codiac
- Société Marion SA
- Société MBI
- Société Philips
- Société Sodexho - Alliance
- Société Technicis